Daniela a expliqué qu'elles ont traduit en arabe le chant qui rententit dans les maisons juives le soir de Shabbat pour ne pas chanter en hébreu et éviter d'attirer l'attention de leurs geôliers.
Ecoutez:
העדות המצמררת של דניאלה גלבוע: בזמן השבי היה לה ולתצפיתניות שאיתה ממש חשוב לעשות קידוש, למרות התנאים הקשים שהיו בהם, ומתוך חשש שהמחבלים ישמעו אותן שרות ומתפללות בעברית - הן לימדו את עצמן לשיר את "שלום עליכם מלאכי השלום" בערבית. פשוט סיפור לא יאמן pic.twitter.com/7Lzm3NW00g
— הצינור (@HazinorX) February 25, 2025
Plusieurs otages libérés ont raconté à quel point le fait de se rattacher à la religion et à la pratique de certaines mitsvot les a aidés en captivité alors même qu'ils ne pratiquaient pas avant d'être enlevés par le Hamas.