Aujourd'hui (dimanche) et deux jours après avoir présenté le nouveau logo, elle a annoncé qu'elle revenait à l'ancien.
Sur le nouveau logo, les couleurs bleu et blanc du drapeau d’Israël avaient disparu. Le livre ouvert aux couleurs nationales qui figurait sur l’ancien logo a été remplacé par trois lignes verticales en noir et blanc.
Par ailleurs, sur le logo précédent, l’écriture en hébreu ressortait par rapport à celles en langue arabe et anglaise, désormais, l’hébreu n’est plus mis en relief.

Aujourd'hui, la direction de la Bibliothèque écrit: ''Il y a quelques jours, nous avons décidé de changer de logo. Ce nouveau logo a suscité un débat public, important et de grande envergure. Ce débat témoigne du lien sensible et fort entre le public, dans toutes ses nuances, et la Bibliothèque nationale. Nous avons organisé des discussions lors desquelles nous avons examiné chaque avis et les arguments qui les accompagnent. Il a été décidé de revenir à l'ancien logo''.
Ce retour en arrière intervient également après que le ministre de l'Education, Yoav Kisch, a fait part de son mécontentement: ''Le nouveau logo de la Bibliothèque nationale est déconnecté de tout lien avec l'identité du peuple juif, l'Etat d'Israël, le sionisme et la langue hébraïque. Sur le nouveau logo, la langue hébraïque n'est pas mise en valeur, les bandes bleu azur centrales du drapeau d'Israël ont été effacées. Bien que l'Etat d'Israël possède la majeure partie des actions de la Bibliothèque nationale et qu'il finance la majeure partie de son budget à hauteur de 70 millions de shekels par an, la loi relative à la Bibliothèque nationale a été construite de manière particulière, de telle sorte que l'Etat ne peut pas être impliqué de manière active dans les décisions de la Bibliothèque''.